Keine exakte Übersetzung gefunden für إزَالَة الوَحْل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إزَالَة الوَحْل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • And I'd love to be there with you, too, if I didn't have to scrape slushies and condoms off route 57.
    وأنا أحب أن أكون معكِ هناك أيضا لو لم يكن علي إزالة الوحل والواقيات الجنسية من طريق 57
  • “A fixed place of business used both for activities which rank as exceptions (paragraph 4) and for other activities would be regarded as a single permanent establishment and taxable as regards both types of activities.
    وهذا ما قد يكون عليه الأمر مثلا عند شق الطرق أو مد القنوات، أو إزالة الوحل من المجاري المائية أو مد أنابيب النفط.
  • While high-density urban settlements generally require sewerage networks and waste-water treatment facilities, in low-density settlements on-site sanitation, such as septic tanks with sludge removal, may be an option with significantly lower costs.
    وبالرغم من أن المستوطنات الحضرية عالية الكثافة تتطلب عموما شبكات للمجاري ووحدات معالجة المياه المستعملة، فقد تكون المرافق الصحية القائمة في المستوطنات ذات الكثافة المنخفضة مثل خزانات التحليل عاملة في مجال إزالة الوحل، أحد الخيارات ذات التكاليف المنخفضة بشدة.
  • Try and get all that smoke and mud out of your head, eh.
    حاول ازالة هذا الدخّان و الوحل من على رأسك
  • The incumbents dealing with various aspects of demobilization and disarmament will support coverage of different aspects of return and recovery, the demining process, conflict resolution and peacebuilding in various areas.
    وسيتولى شاغلا الوظيفتين، في إطار معالجتهما لمختلف جوانب عمليتي التسريح ونزع السلاح مهمة دعم تغطية مختلف جوانب عمليات العودة والإنعاش وإزالة الألغام، وحل النزاعات وبناء السلام في مختلف المناطق.
  • In addition, however, the international community should provide support by taking measures to overcome poverty, increase the volume and quality of development financing, create an equitable international trade system, reduce debt, remove environmental risks and solve demographic problems.
    ولكن، بالإضافة إلى ذلك، يتعين على المجتمع الدولي أن يوفر الدعم عن طريق اتخاذ تدابير للتغلب على الفقر وزيادة حجم ونوعية التمويل الإنمائي، وإيجاد نظام عادل للتجارة الدولية، وخفض الدين وإزالة المخاطر البيئية، وحل المشاكل السكانية.
  • There have been growing demands to increase production from Sudan for 21st Century Production, UN United Nations in Action, CNN World Report and UNiFEED on such issues as returns and recovery, de-mining, conflict resolution and peacebuilding, and demobilization and disarmament.
    وهناك طلبات متزايدة على زيادة الإنتاج من السودان لشركة إنتاج القرن 21، وبرنامج ”الأمم المتحدة في مواقع العمل“ والتقرير العالمي لشبكة CNN، وشبكة يونيفيد الإخبارية التابعة لتليفزيون الأمم المتحدة بشأن مسائل من قبيل العودة والإنعاش، وإزالة الألغام، وحل النزاعات/بناء السلام، والتسريح، ونزع السلاح.
  • Israel must fulfil its obligations and withdraw from the territories occupied since 1967, including the Golan and Lebanese territory, remove illegal settlements and resolve the problem of refugees by recognizing their right of return and their right to establish an independent State with its capital in Jerusalem.
    ومضى يقول إنه يجب على إسرائيل الوفاء بالتزاماتها والانسحاب من الأراضي المحتلة منذ عام 1967، بما في ذلك الجولان والأرض اللبنانية، وإزالة المستوطنات غير القانونية وحل مشكلة اللاجئين بالاعتراف بحقهم في العودة وبحقهم في إقامة دولة مستقلة تكون عاصمتها القدس.
  • The 1995 NPT Review and Extension Conference decided to extend the Treaty, in a package of agreements and commitments, including, in particular, the obligation of the nuclear-weapon States to make systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally, with the ultimate goals of eliminating those weapons, and the Middle East resolution.
    وقرر المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار وتمديدها المعقود عام 1995 تمديد المعاهدة، في إطار صفقة من الاتفاقات والالتزامات، بما فيها خاصة التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية ببذل جهود منهجية وتدريجية للحد من الأسلحة النووية على الصعيد العالمي، بغية تحقيق الهدف النهائي المتمثل في إزالة تلك الأسلحة وحل مشكلة الشرق الأوسط.